?

Log in

No account? Create an account
 
 
19 January 2009 @ 06:53 pm
{radio} HS7 Nakajima x Yamada  

81st Radio Show (OA January 19th 2008) 
Nakajima Yuto x Yamada Ryosuke
HEY!SAY!LETTER

 

Nakajima: Good evening, this is HS7’s Nakajima Yuto

Yamada: Good evening, this is Yamada Ryosuke

Nakajima: This two will be hosting this week

Yamada: Yup

Nakajima: Ah! That reminds me

Yamada: Yes yes

Nakajima: Happy New Year

Yamada: Happy New Year, this is our first this year

Nakajima: Yup, our first or actually

Yamada: Yes?

Nakajima: Isn’t it the first with this two? I think

Yamada: Yup

Nakajima: The first

Yamada: I probably did most with Chinen

Nakajima: Ahh, Chinen. How was it? With his egoistic way

Yamada: He really is egoistic

Nakajima: Yeah, I thought he was pretty egoistic when I was listening

Yamada: I’m counting on you, Yuto kun

Nakajima: Really?

Yamada: I think you’ll be able to lead me

Nakajima: You’re really counting on me?

Yamada: Yeah, just a little though

Nakajima: Just a little?

Yamada: Don’t get yourself carried way

Nakajima: Just a little, huh?

Yamada: Just a little

Nakajima: Oh well, let’s start

Yamada: Of course!

Yama-Jima: HS7 UltraPower

DCT♪

Yamada: Monday’s are that corner which we answer to your letters

Nakajima: Please enjoy until the end

DCT♪

HEY!SAY!LETTER

Nakajima: YAY

Yamada: YAY

Nakajima: HEY!SAY!LETTER… LETTER … LETTER

Yamada: It’s a corner which we have you send us in various topics such as funny incidents, a simple question, or a special trivia

Nakajima: Yup, let’s start introducing the letters

Yamada: Go ahead

Nakajima: This is from pen name Yamarika san

Yamada: From Yamarika san, go ahead

Nakajima: Yes, we received [a letter] from her

Yamada: Go ahead

Nakajima: “Happy New Year everyone from HS7. I have a question for you guys. Ozoni differs depending on the area you live, right? What kind of ozoni do your families eat? I am from Kansai so mine is round mocha in white miso. I’ll keep supporting HSJ this year as well” Thank you

Yamada: Thank you

Nakajima: Yeah, they do depend on the area

Yamada: Ozoni

Nakajima: I heard there are a lot of variations

Yamada: Yeah, what about Yuto kun?

Nakajima: Me? Mine uses broth instead of miso. What was it, a duck?

Yamada: Hm?

Nakajima: There’s duck meat inside so the fat from the duck is floating in it

Yamada: That’s luxurious

Nakajima: Yeah, it’s pretty… pretty good

Yamada: Yeah

Nakajima: People say that they never seen such a thing sometimes

Yamada: Hmmmm

Nakajima: What about Yama chan?

Yamada: Eh?

Nakajima: Yama chan too?

Yamada: Me?

Nakajima: Yeah, what about you?

Yamada: Me? My house is pretty odd too

Nakajima: Really?

Yamada: It’s like… I don’t know. The broth? Is like soy sauce based

Nakajima: I see

Yamada: Well, that’s normal but we have aonori [green seaweed] and spinach

Nakajima: You guys put in aonori?

Yamada: With Mochi… well, we have mochi of course but its sort a… normal

Nakajima: Then, I’ll go to your house to eat that someday

Yamada: Eh?

Nakajima: I’ll go to your house to eat that someday

Yamada: Next year?

Nakajima: Yeah

Yamada: You’re really going to come?

Nakajima: I’ll be going

Yamada: But this is really good

Nakajima: Ah, really?

Yamada: My dad loves my mom’s ozoni

Nakajima: I see. I guess it really does differ

Yamada: Yup

Nakajima: That’s really amazing, depending on the area you live. I feel like there are more ozoni out there that I want to know more  

Yamada: Well, not that much

Nakajima: What about we search about it? About how ozoni are made

Yamada: … I think that’s Keito’s job

Nakajima: Ah Keito’s!

Yamada: ‘Cause… he’s doing

Yamajima: Hyakushiki-ou

Yamada: Yup

Nakajima: Our Keito san

Yamada: Yup

Nakajima: Our Ketito san appears on channel 8’s Hyakushiki-ou

Yamada: He should do one on ozoni

Nakajima: Yeah, one about ozoni as the theme

Yamada: Yeah, let’s have him do that someday

Nakajima: You’re right, let’s have him do that

Yamada: Yup, we’re not the one who should say things like that but

Nakajima: Yeah, let’s tell Keito

Yamada: We don’t know if Keito is listening or not

Nakajima: Oh yeah

Yamada: We’re not sure but

Nakajima: Let’s send him a mail later

Yamada: Yeah saying “do one about ozoni next” Yup

Nakajima: Yama chan, you introduce one next

Yamada: Oh, okay okay. Ehh, penname Ayana san? Is this Ayana san?

Nakajima: Ayana san?

Yamada: This is from Ayana san. “Konban-me [Good evening]”

Yama-Jima: Konban-me

Yamada: Wow

Nakajima: Konban-me

Yamada: Umm, “lately I’m getting a drum lesson from my dad who was in a band before”

Nakajima: Ooh!

Yamada: “The other day, my dad gave me a pointer about how to be into rhythm. That is dot dot dot  rock your neck up and down”

Nakajima: Ahh

Yamada: “I read a certain magazine that Yuto kun saying the same thing. To make everything fit together, it’s best to [keep the same rhythm] as cymbals with your neck and shake your head hard on the snare”

Nakajima: Hahaha

Yamada: “I saw Yuto kun playing the drums on Dome-Con’s DVD with my father but”

Nakajima: Ah crap

Yamada: “According to my father ‘you can’t play the drums calmly’ Nakajima kun was playing the drums camly maybe because of his nervousness but, he hid his mistake pretty well! Do your best Nakajima!’ so I’d like to hear Yuto kun playing the drum again”

Nakajima: hahah

Yamada: “I didn’t go to Haru-Con so I don’t know how it went but don’t do any cute mistake like you did in Dome” and it says I’m sorry for the weird letter

Nakajima: Who cares if I do some cute mistakes

Yamada: Hmm, but you know I won’t forgive you

Nakajima: But

Yamada: Hey, shut up!

Nakajima: But… Hey!

Yamada: Listen, listen, listen! The one I saw. Umm not Haru con but… umm, what was it?

Nakajima: That end of the year, beginning of the year one

Yamada: New Years concert

Nakajima: New Years concert

Yamada: Yuto kun was

Nakajima: That 2008-2009 one

Yamada: Yeah yeah. Umm, on that Heiesei one

Nakajima: The drums

Yamada: Yup yup, you were doing that. I seriously thought Yuto kun looked really cool during rehearsal being all serious

Nakajima: Thanks thanks

Yamada: With me and BEST’s Arioka? Dai chan?

Nakajima: Yeah, Dai chan

Yamada: Dai chan. But I was little touched but that, just a little though

Nakajima: Really? Just a little?

Yamada: Don’t get carried away, it was just a little

Nakajima: Okay

Yamada: Yup, I was a little moved by that and I envied you a little

Nakajima: Really? Thanks. But when I look back at Dome-con now I think to myself “who the hell is that”?

Yamada: But even amateur like me, an amateur who doesn’t know anything about drums thought you really did improve

Nakajima: Really?

Yamada: Yeah, self-taught?

Nakajima: Self-taught? Well, I never had a lesson

Yamada: Do you do it at home?

Nakajima: Like play by ear

Yamada: Play by ear

Nakajima: I have drums at home and I guess I have a practice drum

Yamada: That’s amazing

Nakajima: Yeah, it’s pretty amazing

Yamada: That’s amazing

Nakajima: Really

Yamada: That’s cool

Nakajima: Not at all, not yet

Yamada: I’m not the one who should say it but I think you will get better, really

Nakajima: Thanks thanks. But, it’s like… I’m happy that people are watching me

Yamada: Yeah

Nakajima: And her father pointing out the bad

Yamada: Yup, he sure did point them out

Nakajima: Yeah

Yamada: Because people point out the bad, you’ll improve more. You’ll be a success in no time. Yup

Nakajima: Thank you very much, dad

Yamada: We thank you, dad

Nakajima: Yeah

Yamada: Let’s end here for today

Nakajima: hai

Yamada: Please keep sending us a funny incident, question to us, or anything. This was HEY!SAY!LETTER’s corner

Nakajima: Please listen to a song for now it’s HSJ’s

Yama-Jima: Mayonaka no Shadow Boy

MnSB♪

Nakajima: Ehh, it’s already time for us to go

Yamada: Well, Yuto kun was scolded by the dad

Nakajima: Yup

Yamada: Just keep improving

Nakajima: I’ll do my best dad!

Yamada: Yup, do your best. Well, we are waiting for your mails

Nakajima: The address is…

Yamada: Please be sure to add the corner’s title and your radio name when sending a letter or an e-mail. Odds of yours being read will increase

Nakajima: Yup. This is it for today’s broadcast. This was HS7’s Nakajima Yuto and  

Yamada: Yamada Ryosuke

Yama-Jima: See you tomorrow
 

 
 
 
silverxrainsilverxrainx on January 20th, 2009 12:25 am (UTC)
Nakajima: Who cares if I do some cute mistakes

Yamada: Hmm, but you know I won’t forgive you

Nakajima: But

Yamada: Hey, shut up!

Nakajima: But… Hey!


hahaa so cute.
My Yamajima radars are going off... <3

Thanks so much for the translation!! :)
Stephaniesteseng on January 20th, 2009 12:48 am (UTC)
Thank you. I was waiting for the moment when these two would be in the radio together.
xfalacyxxfalacyx on January 20th, 2009 01:41 am (UTC)
thanks!
It looks like they're be hosting tomorrow too? o___o -hopeful-
Carmencookierulez on January 20th, 2009 02:18 am (UTC)
when a pair host, they do it for a whole week :D
Carmencookierulez on January 20th, 2009 02:19 am (UTC)
xD; cute <3 yamajima never fails to amuse me
thanks for the trans!!!
山☂知: [scrap teacher] bulliedbaliwnababae on January 20th, 2009 02:27 am (UTC)
;w; *is just happy that Chinen and Keito got mentioned lalala*

lol why do I think that the first mail came from a Yamada/Risa fan. |D
Aeris: YamaChiiaeri_s on January 20th, 2009 03:13 am (UTC)
*dances at the Yamajima*

I loved this time's letter, with the girl writing about watching Yuto's drum playing with her dad~

Thanks for translating~ <333
fandom clashtweetyyyy on January 20th, 2009 04:28 am (UTC)
*FLAILING*

I'm really waiting for this moment to come~!
YAMAJIMA my OTP~!
XDD

Thank you for translating~!
XDD
IIamu Karugaru (良編軽々): nani?hydeist_wannabe on January 20th, 2009 04:38 am (UTC)
“lately I’m getting a drum lesson from my dad who was in a band before”
私と中島を同じレアクション XD

haha jima promising to go eat yama-family's ozoni, so cute
(おぞには美味しそう!私を食べたい^.^)
今回の手紙は面白いな^^
Francie + Keito + Hikaru = ♥forte_tsuki on January 20th, 2009 05:50 am (UTC)
LMAO. yuto scolded by the dad. x33 so funny. but ganbatte yuto!
tego♥massu=LOVEkatrinasacay on January 20th, 2009 06:03 am (UTC)
Nakajima: Then, I’ll go to your house to eat that someday

Yamada: Eh?

Nakajima: I’ll go to your house to eat that someday


***ok yuto..go to yama's house...no one's stopping you..xD
yuto mentioned chii is egoistic, yama said keito should research about ozoni for them...bullying the rivals..haha!
yamana57yamana57 on January 20th, 2009 07:43 am (UTC)
thank you so much for translating! =D
sugardoll ♔: |Dvstrawberryrin on January 20th, 2009 09:43 am (UTC)
Oh. Chinen and Keito got mentioned. |D

Thanks for translating this!

And yeah. I hope those two remembered to send a mail to Keito about having ozoni as a theme for Hyakushiki. XD
Kazhykazhy419 on January 20th, 2009 12:36 pm (UTC)
Thanks for this!~
黄色の-ちゃん: sevenbawalako on January 20th, 2009 02:35 pm (UTC)
thanks for sharing this..n,n ehehe.. yuto being scolded.. XDD ♥
_transitoryxia_chan03 on January 21st, 2009 08:12 am (UTC)
saklkjfsa too much YamaJima! *___________*

thank you for this. i could've quoted the whole convo. xD
rurusuza_xoxorurusuza_xoxo on January 21st, 2009 04:41 pm (UTC)
weee, i know where he did the mistakes! hahahahha
teach how to play drum someone?
biha_chanbiha_chan on January 31st, 2009 07:41 am (UTC)
ah~this is the moment i've been waiting for!
But but.it seems their soul is nowhere at 1st.thanks to the letter,their show is getting better^^