?

Log in

No account? Create an account
 
 
28 December 2008 @ 01:12 pm
{radio} HS7 Okamoto x Morimoto  

62nd Radio Show (OA December 23rd 2008) 
Okamoto Keito x Morimoto Ryuaro
HEY!SAY!WORDS


HS7 UltraPower

Okamoto: Good evening, this is HS7’s Okamoto Keito

Morimoto: Good evening, this is Morimoto Ryutaro

Okamoto: Well, it’s the 23rd today

Morimoto: 2nd term has ended now

Okamoto: Yeah it has but

Morimoto: I only have 2 terms, first and last so I’m not sure when 2nd term begins.

Okamoto: I just ended my 1st term

Morimoto: Eh? Why?

Okamoto: Why? ‘Cause I started my school year in September

Morimoto: Oh I see

Okamoto: So I just finished my 1st term. Aren’t you jealous?

Morimoto: Very

Okamoto: Really? Did anything happen in your 2nd term? Like a exciting happening.

Morimoto: 2nd term? My school is only split into first and last terms

Okamoto: Oh well, doesn’t matter

Morimoto: Well, I took my first test, my midterm.

Okamoto: Oh, how did that go?

Morimoto: How was it? It was great

Okamoto: How did that go?

Morimoto: You don’t have to worry about those things. Was there any exciting happening for you?

Okamoto: Me? I had a school festival

Morimoto: Oh what did you do?

Okamoto: I made a golf course out of cardboard boxes in the class. We collected toilet paper cardboard tube and made golf clubs out of that.

Morimoto: Well, let’s

Okamoto: Let’s start this soon

Morimoto: Yup

Oka-mori: HS7 UltraPower

DCT♪

Okamoto: Today is that corner which you get to hear our unexpected side of us

Morimoto: Please look forward to phrases you can only hear here!

DCT♪

HEY!SAY!WORDS

Okamoto: In this corner, we are waiting for phrases you want us to say. We’ll say phrases we normally wouldn’t say when active as HS7.

Morimoto: Well, let’s have Keito kun say this first

Okamoto: Ooh

Morimoto: We received this from Saitama-ken penname Mitchan. Thank you. A phrase like this

Okamoto: Which one, which one?

Morimoto: This is pretty harsh

Okamoto: Which one, which one? Huh?

Morimoto: Let’s have you get going now

Okamoto: Wait, wait a minute. Wait, I can’t read the conversation.

Morimoto: Well, here it is!

Okamoto: “Hot baked … what? Oh! Hot baked sweet potato~   Sweet potato! Sweet sweet potato!”

Morimoto: Thank you

Okamoto: What is this?

Morimoto: Well it was written here and I though you would never say things like this

Okamoto: Hmm… I’ll have Ryutaro do the next one!

Morimoto: Okay

Okamoto: From Ibaragi-ken penname Enpi san

Morimoto: Enpi san

Okamoto: Ryutaro, here. Say this. *sighs* Why does it have to be hot baked sweet potato?

Morimoto: Here I go! “Hey! Don’t be sad. You can always do better in the next match” Eh? What is this?

Okamoto: This sounds annoying when Ryutaro says it

Morimoto: No, no no!

Okamoto: Sounds like he’s making fun of you

Morimoto: I just said what was written

Okamoto: Really?

Morimoto: There’s even a smiley face at the end. Let’s have the next one done by Keito kun

Okamoto: Me? What is it?

Morimoto: We received this from Kanagawa-Ken Rina san

Okamoto: Why do I always get? … Why do I always get keywords like these?

Morimoto: I can’t help it! Just do your best Keito kun!

Okamoto: “Of course it’s soy sauce on fried eggs!”

Morimoto: I don’t get it

Okamoto: I don’t either

Morimoto: Soy sauce? Well, isn’t that normal?

Okamoto: Why do I have so many with foods?

Morimoto: I guess they have an impression that you eat a lot

Okamoto: Is that so?

Morimoto: The listeners, maybe

Okamoto: Well, I want Ryutaro to say the next one. From Tokyo-to penname Hinachino san. Ryutaro, please read this

Morimoto: *sighs*

Okamoto: Please read it so we can tell there’s a heart at the end

Morimoto: Wait a sec! This is impossible!

Okamoto: You’ve done a drama or two so I thought maybe you’re good at this. You can do it

Morimoto: Wait!! Well, here I go. “Mommy, pick me up!” No! No I can’t do this!

Okamoto: No? Who cares

Morimoto: Let’s go next, let’s go next!

Okamoto: Wait, wait.

Morimoto: Then do it! do it Keito

Okamoto: No wait, we can understand yours but mine was soy sauce on fried eggs!

Morimoto: That’s ‘cause they think you eat a lot but that just then was a no!

Okamoto: Why?

Morimoto: “Mommy, pick me up”? People tell me I’ve matured lately but

Okamoto: There’s a heart at the end and it says here to say it like there is one.

Morimoto: Is that so?

Okamoto: I couldn’t tell just then so, do it one more time. Well, here’s Ryutaro kun!

Morimoto: “Mommy, pick me up!”

Okamoto: This is it for today! We …

Morimoto: Wait, wait a minute! Hey!

Okamoto: What?

Morimoto: You asked for that and now you’re going to ignore it?

Okamoto: Yeah

Morimoto: No!

Okamoto: That’s because there wasn’t much of a change

Morimoto: Say it with a heart at the end? With your voice? You could never tell the difference!

Okamoto: Oh well, this is it for today. Please send us fun phrases unlike today

Morimoto: Yes

Okamoto: This was HEY!SAY!WORDS

Morimoto: Please listen to a song for now. It’s HSJ’s

Oka-Mori: Mayonaka no Shadow BOY

MnSB ♪

Morimoto: It’s already time for us to go!

Okamoto: Yup, we are waiting for your mails!

Morimoto: The address is…

Okamoto: Please keep sending us phrases from we would likely to say to ridiculous phrases! This was HS7’s Okamoto Keito and

Morimoto: Morimoto Ryutaro. See you tomorrow

Okamoto: Bye-Bye

 
 
 
山☂知: [hsj] so pogibaliwnababae on December 28th, 2008 06:25 pm (UTC)
skdgajs these two. XD;

thanks for translating! :D

Edited at 2008-12-28 06:31 pm (UTC)
誰だろう?!smalltownsburns on December 28th, 2008 07:54 pm (UTC)
you'll get these two again next week XD

You're welcome =]
kanahe: hsj2kanahe on December 28th, 2008 07:48 pm (UTC)
thanks for translating the show from this day!
誰だろう?!smalltownsburns on December 28th, 2008 07:54 pm (UTC)
You're welcome ^-^
silverxrainsilverxrainx on December 28th, 2008 08:13 pm (UTC)
thank you!~~ Ryutaro is so cute XD
ナターシャ: hikaru and ryutaro.skytears9 on December 29th, 2008 03:00 am (UTC)
Aww, Ryutaro! I can soo imagine you saying that. hahaha

Thanks for translating!!
ㅍ_ㅍunhealthyangel on December 29th, 2008 03:36 am (UTC)
gyah ♥ them so much *V*
thanks for translating this ^^
sugardoll ♔: |Dvstrawberryrin on December 29th, 2008 09:25 am (UTC)
i kept lol-ing at this. Oh Ryuu. ♥

Well....Keito does seem like he eats a lot. A-and I think he said so too before. @w@;;

Thanks for translating! ^__^
lkyannlkyann on December 29th, 2008 11:23 am (UTC)
Haha. Ryutaro. Is. So. Adorable. Keito. Is. So. Adorable. They. Are. Both. So. Adorable. :DDDD

Thanks so much! ^^
satsukisora: daichii - double cutenesssatsukisora on December 29th, 2008 11:24 am (UTC)
thanks for translating

though, this is the 1st time i read the translation of Hey! Say! 7 radio :P
rurusuza_xoxorurusuza_xoxo on December 29th, 2008 04:07 pm (UTC)
nee.. ive been wandering now what's the address? they got email address right? but i can't hear it properly
誰だろう?!: Yamadasmalltownsburns on December 29th, 2008 06:59 pm (UTC)
I usually don't write the address down everytime
but every information is up in the radio archive
The link is in the sidebar
Anyways the e-mail address is jump@joqr.net
rurusuza_xoxo: blah~ it's yuutorurusuza_xoxo on December 30th, 2008 11:18 am (UTC)
THANKS! ehheheheh *trying to send mail* huahahhaha, they won't read it ne?