?

Log in

No account? Create an account
 
 
17 December 2008 @ 08:18 pm
{radio} HS7 Nakajima x Chinen  
56th Radio Show (OA December 15th 2008)
Nakajima Yuto x Chinen Yuri
Hey!Say!LETTER


Hey!Say!7 UltraPower

Nakajima: Good evening, this is HS7’s Nakajima Yuto

Chinen: Good evening, this is Chinen Yuri

Nakajima: Hey! Don’t yawn

Chinen: Well, this is Yuri kun’s 4th week straight

Nakajima: Calling yourself …. Is a bit… but Yuri… Chi is on his 4th week now?

Chinen: So that means you’ll take over this time

Nakajima: That means if I get tired next, I’ll be able to hear Chinen’s jokes..

Chinen: Yeah

Nakajima: Is it?

Chinen: Yes

Nakajima: I’ll be waiting for the counter attack

Chinen: So, it’s December…

Nakajima: If you send a New Years greeting card from December 15th to December 25th, it says the letter will arrive right on New Years. I wonder if it really does, I’ve never tried it before. Have you ever sent a New Years greeting card before?

Chinen: I have but I don’t really like to

Nakajima: Yeah… it’s fun to make one but we only contact other members or other sempai by e-mail so, we don’t really have many opportunities to write one. I guess it’s a great chance to write one. Let’s start soon

Hey!Say!7 UltraPower

DCT♪

Nakajima: It’s that certain corner where we answer to your letters

Chinen: We’ll talk very calmly and care freely. Please enjoy until the end

DCT♪

Hey!Say!LETTER

Chinen: This corner is where we have you send us various topics, such as an interesting happening in your daily life, a simple question, or a special trivial you know.

Nakajima: I see

Chinen: Yup

Nakajima: Okay, well let’s start introducing the letters. This is from penname Kotomi san “good evening. I’ll be graduating soon and I have a question for everyone. What song did you sing on your graduation? Please tell me” She’s a 6th grader! I... I sang that *hums* SMAP san’s song that was on CM

Chinen: Oh I know, it’s

Naka-Chi: Tabitachi no hi ni

Nakajima: I sang Tabitachi no Hi ni, that was a tear-jerker

Chinen: That’s great but I didn’t cry at mine

Nakajima: What did you sing?

Chinen: What was it? Ours had a different one than others… I think it was like “being born on this earth” I think

Nakajima: I remember that one

Chinen: I’m sorry my memory is a bit blur

Nakajima: But did you cry then?

Chinen: I didn’t cry

Nakajima: You didn’t?

Chinen: I was smiling

Nakajima: Isn’t that…

Chinen: But [graduation] is a good thing! You get older and

Nakajima: I guess

Chinen: There’s nothing to cry about that

Nakajima: But it’s 6th grade

Chinen: There’s nothing special about it

Nakajima: From radioname Suzuka san “Good evening, everyone from HS7. My friend said the funniest thing the other day. My friend’s friend was fighting and she said ‘I don’t get it, Pardon?’ Everyone around was saying ‘eh? What’s pardon?’”… eh parudon “’I don’t get it, parudon?’ and everyone around was laughing at her  saying ‘eh? What’s parudon?’ but when I asked her later, she wanted to say ‘pardon’. Now we look back and laugh at this. Have any of you misspoken?” She said Pardon, Parudon. She must’ve read it straight out.

Chinen: It’s “Pardon”…

Nakajima: “pardon?”

Chinen: It’s “Pardon”…

Nakajima: It means to ask again, right?

Chinen: Parudon?

Nakajima: Sounds a bit like “Paris”

Chinen: pardon?

Nakajima: Eh?

Chinen: Pardon?

Nakajima: Shut up, that’s pardon for sure

Chinen: Saying pa pa pa too many times

Nakajima: It’s a bit.. a bit..

Chinen: Annoying

Nakajima: disappointing… she said parudon

Chinen: That’s not good

Nakajima: Have you ever misspoken? I do a lot, like… there are so many people like that in the world like [can’t clearly hear the words but about misreading kanji].

Chinen: Pardon?

Nakajima: Fine then! Go! Go!

Chinen: If you keep saying stuff like that I’m going to keep saying ‘pardon’

Nakajima: Fine, let’s go to the next one then!

Chinen: Let me read the next one

Nakajima: Just read it!

Chinen: From radioname Akka san

Nakajima: Akka san?

Chinen: Yes

Nakajima: *sings* [Maybe Akko san’s song] Oh, that’s not it

Chinen: “Please hear my story that happened the other day during a drive with my 3 year old cousin and my family”

Nakajima: How cute, a 3 year old

Chinen:  “The car in front of us didn’t stop and went through the red light, when I saw that I yelled “that car ignored the traffic signal” then, my 3 years old cousin said “where’s bug? where’s the bug” clinging on the car window, trying to find the bug… “

※信号/shingou/traffic signal無視/mushi/ to ignore 虫/mushi/bug  

“My cousin loves bugs so, my cousin thought shingou mushi meant a type of bug. Everyone in the car was laughing hysterically” first that caught my attention, before going on to the story, is to arrest the person who drove through the red light.

Nakajima: Yeah, I think so too…. I don’t think that was a good idea

Chinen: Yeah, and we always go into the question like that

Nakajima: I like to go in through the other way too

Chinen: We usually don’t answer the question that’s asked

Nakajima: Yeah, we’re sorry

Chinen: Sorry

Nakajima: Sorry

Chinen: We always talk about things that interests us the most first and talk our way through there

Nakajima: Yeah, we’re just people who like to go the other way… our hobby

Chinen: “that car ignored the traffic signal”

Nakajima: “Ignored the traffic signal” that’s so cute

Chinen: The car ignored the traffic signal

Nakajima: Like where’s the “ignored the traffic signal” ç Referring to the bug

Chinen: Well the kid was 3 years old, it happens

Nakajima: The kid was 3 years old, that’s around the time when you start to have interest in things

Chinen: Like me

Nakajima: Well, please keep sending us an interesting happening in your life, question for us or others. That was Hey!Say!LETTERS corner

Chinen: Please listen to a song for now, it’s HSJ’s

Naka-Chi: UltraMusicPower

UMP♪

Nakajima: It’s already time for us to go~

Chinen: “Ignored the scripts!” that’s not possible

Nakajima: Not at all

Chinen: “Ignored the scripts!!”

Nakajima: Ignored the scripts? Where, where’s the bug?

Chinen: There, there!!

Nakajima: Oh!

Chinen: There, outside the window! Outside the window! Fall!

Nakajima: AHHH~ I don’t get it

Chinen: We’ve gone a little stupid just now. Sorry about that

Nakajima: Story about that 3 year old was really cute

Chinen: Yeah. Well, Yuto kun was cute too just a moment ago. Going like “Wah! Wah!”

Nakajima: What? … Thanks. We are waiting for your mails

Chinen: The address is..

Nakajima: Please write the corners name on your letter… This was HS7’s Nakajima Yuto and

Chinen: Chinen Yuri

Naka-Chii: See you tomorrow


 
 
 
Aeris: YamaChiiaeri_s on December 18th, 2008 04:15 am (UTC)
Haha, their cute, dorky sides popped up again! Chinen, you're so...*laugh*

And geez, Chinen, don't say that grade 6 graduation isn't important - there're kids listening!

Hee~ Thank you! Again~
IIamu Karugaru (良編軽々)hydeist_wannabe on December 18th, 2008 05:48 am (UTC)
haha all the 'pardon' makes me want to write to them in french, just to confuse them XD (but my french grammar is terrible too, so that would make it more confusing... lol)
「猫」yutopi on December 18th, 2008 03:06 pm (UTC)
"Ignored the scripts!!” LOL.
:D
Chinny: chinen - babyme_chinny on December 19th, 2008 10:25 pm (UTC)
yay! you translated -had been waiting-
XDD
I laughed so much, because Chinen kept saying "pardon" and Yuto got pissed XDD
rurusuza_xoxorurusuza_xoxo on December 21st, 2008 12:59 am (UTC)
do you have the mp3 for this? hehehhe, just asking