Log in

No account? Create an account
30 October 2008 @ 07:47 pm
{radio} HS7 Okamoto & Nakajima  
10th Radio Show (OA October 10th 2008)
Okamoto Keito x Nakajima Yuto

Okamoto: Good evening, this is Okamoto Keito

Nakajima: Good eve-ning~ This is Nakajima Yuto

Okamoto: Today is unbelievable, isn’t it October 10th? It’s like the 10th show ten, ten, ten…

Nakajima: Oh! That’s amazing!

Okamoto: It’s incredible

Okamoto/Nakajima: (laughs)

Okamoto: Let’s start soon (laughingly)

Nakajima: Hai (while laughing)

Okamoto: Okay

Nakajima: On Fridays, we will play songs requested by everyone. Which song are we airing today? Please look forward to it at the end.

Okamoto: The Best Seven

Yuto: Yeah~!

Okamoto: This segment is where we improve HSJ by studying from music that was requested from everyone.

Nakajima: Let’s announce the song we air right away. This request we have today is from Suginami-ku radio name Kyachu- san.

Okamoto: Kyachu-?

Nakajima: Kyachu-san. How cute. Requested Ai no Uta by Koda Kumi san. Koda Kumi san is famous for being erotic-cool. If everyone in HS7 were to do something cool, what type of cool would you want to be called?

Nakajima/Okamoto: Sound of inhaling and exhaling air?

Nakajima: But what kind of cool is that?

Okamoto: Well, can be erotic-cool too

Nakajima: We’re not erotic-cool at all... Yet

Okamoto: Oh yeah (laughs)

Nakajima: Yeah. Well, please listen to this. Ai no Uta by Koda Kumi san.


Nakajima: Hai! It’s already time for us to go!

Okamoto: We are going to air requested song by everyone on Fridays.

Nakajima: Any song is Ok. Please keep requesting.

Okamoto: Address 105-8002 Bunka Broadcast to Hey!Say!7’s Show

Nakajima: Email address is jump@joqr.net

Okamoto: Please listen to us next week! This was Okamoto Keito and

Nakajima: Nakajima Yuto! See you next week!

Okamoto: Bye!

marchymarchymarchy.marchechizen on October 31st, 2008 04:35 am (UTC)
HAHAHAHA. Erotic cool. :D

Thanks for the trans!
沢田真珠shinju_10 on June 4th, 2010 01:53 am (UTC)
waaah I want to hear this radio show. can you recommend where I can hear it?.. It's done on my birthday...>.< anyway...thanks for the translation